2009年11月25日星期三

新书封面

几年前我答应马来女作家Khadijah Hashim将她当年的成名作BadaiSemalam翻译成华文。Khadijah的文字平顺,对我来说,翻译不是大问题。只是翻译完了之后,一直找不到人出版,这本译作就在我的书房里搁了好多年。
所幸是我的学生知道我翻译了这部书,他们愿意将他出版,于是打字的打字,排版的排版,画图的画图,现在书已经快要印刷了,我得要为她找一套漂亮衣服。
学生设计的封面有两个。一个很现代,一个比较传统。一个一看就知道内容是讲述一个女孩成长的故事,另一个要细细琢磨,才体会到女主角心有千千结的繁复感情。两个封面其实都蛮好,我很难下决定。你们看哪一个比较好呢?


20 条评论:

玉燕 说...

博士,其实两个设计都不错。但是,可能是我的年纪的关系吧, 我会选第一个。好像比较classic.

有狗的天空 说...

我比较喜欢第二个

董百勤 说...

传统的哪个方面,我比较习惯,但是如果要针对更庞大的读者群,第二个现代的封面,比较会吸引更多读者,是真的。

我太诚实了,哈哈

年轻小草 说...

第一个比较艺术感,稍微“好奇”的人,像我这种,会想要打开来看一看。然而,第二个比较现代感,很亮眼,又商业价值,会比较受年轻人的喜爱。决定性或许该从市场的需求方面考虑。不好意思,这就是艺术(美术老师)与商业(工商管理毕业)所结合的意见。

匿名 说...

我喜欢第二个...apple

Unknown 说...

On the second cover, it was printed "written by". I think it is wrong. It should be "translated by" and it is also good to remember to put the name of the original author.

kweng 说...
此评论已被作者删除。
kweng 说...

永樂老師

我倒喜歡前者的封面。
感覺比較藝術感!
若下手,這肯定是我選擇買書的原因。

等這本書的發佈會也有幾個月了
之前聽學長說會在九月結果現在才真正付託印刷。
倒希望除了封面之外,紙質方面也選擇更好的。
尤其封面,希望有質感一點。
比如有人的書。

另,有事想與老師洽談。
電郵聯絡:kweng85@gmail.com

嘉榮

匿名 说...

我跟百勤的见解一样。第二个更吸引更多读者-Cornelia

Unknown 说...

玉燕,有狗的天空,百勤,年轻小草,apple,默鸟,Cornelia:谢谢你们,我会斟酌。
OdenseL:谢谢你,这个我也注意到了,设计封面的朋友,还没有定稿,主要是给我看画面。作者我们一定会把名字放上,毕竟她才是主角。

Jing 说...

第二个的现代封面比较吸引我……
哈哈~

Loytor Media 说...

第二个的。
=)

朽木 白哉 说...

第一个封面和历史课本的封面有得fight==
还是第二个会比较吸引我^^

冬凡 说...

我同意百勤的话。如果要吸引更多的读者,这件衣裳会比较容易吸引。
如果说个人,我会选前者。

匿名 说...

永樂博士,您好。

假如在書架上看到這兩本書,我會選擇第一本,看來比較有內涵。

Shmily 说...

我选第二个。生活需要更艳丽的色彩!

紫雨烟 说...

我觉得第一个会比较好
就我的观点来讲
我不会选那种有“大头贴”的书

jane tan 说...

第二个吧.就好像我啊,我看书都看封面色彩迷不迷人,它的色彩强眼会让人的好奇心突然升起,不过博士比较喜欢第一个的话可以换换颜色.

cindyq 说...

永乐博士,

你好,从网友家转来看你。
没想到你会回复评论,真是让我敬佩。。。

匿名 说...

如果我去书店看到第一个封面我肯定动也不动,太classic了......如果第二个我肯定买......